Если ребенок родился за границей

В больнице выдают медицинскую справку о рождении ребенка. Рождение ребенка надо зарегистрировать в соответствующем учреждении иностранного государства (бюро записи актов гражданского состояния или иное компетентное учреждение), в котором выдается свидетельство о рождении ребенка (с именем ребенка и данными родителей).

Если вы являетесь гражданином Эстонии, живете в Эстонии и хотите как можно быстрее вернуться сюда назад вместе с ребенком, или если вы останетесь жить за границей, но хотите получить для ребенка эстонский паспорт или ID-карту, то свидетельство о рождении нужно заверить апостилем (список стран, документы которых заверяются апостилем) или легализовать (государства, которые не используют заверение апостилем).

Заверение документа апостилем или легализация

Заверить документ апостилем можно в компетентном учреждении иностранного государства (в основном в Министерстве иностранных дел или зарубежном представительстве того иностранного государства, в котором выдан документ). Затем документ надо заверить или легализовать также в зарубежном представительстве Эстонии или консульском отделе Министерства иностранных дел в Эстонии.

Легализованные находящимися на территории Эстонии зарубежными представительствами документы дополнительно легализовать в консульском отделе Министерства иностранных дел не требуется.

Заверять апостилем и легализовать не требуется документы Австрии, Бельгии, Боснии и Герцеговины, Болгарии, Кабо Верде (остров Зеленого Мыса), Испании, Голландии (территория Европы), Хорватии, Италии, Ирландии, Литвы, Люксембурга, Латвии, Македонии, Молдавии, Черногории, Польши, Португалии, Франции, Румынии, Германии, Сербии, Финляндии, Словении, Швейцарии, Дании, Турции, Украины и России.

Дополнительную информацию о легализации документа можно найти на домашней странице Министерства иностранных дел (на эст.яз). Там же вы найдете бланки ходатайств, а также банковские реквизиты и номера ссылок, необходимые для оплаты государственной пошлины в размере 30 евро.

Необходимо выполнить нотариально заверенный перевод свидетельства о рождении (или отдать для перевода присяжному переводчику) на русский или английский язык (если сам документ не на русском или английском языке).

Где можно получить проездной документ для ребенка

Ребенку в возрасте до 1 года проездной документ (свидетельство на возвращение) для поездки в Эстонию можно получить в ближайшем посольстве Эстонии или у почетного консула. Для этого одному из родителей надо прийти на место в посольство или к почетному консулу (по почте документ не высылают) и предъявить:

  • ходатайство (нужно заполнить на месте)
  • заверенное надлежащим образом свидетельство о рождении ребенка (апостилем или легализованное в государстве по месту нахождения) и при необходимости его нотариально заверенный перевод
  • 2 фотографии ребенка на документ
  • согласие второго родителя ребенка в простой письменной форме для выдачи ребенку свидетельства на возвращение.

Как правило, свидетельство на возвращение оформляется в течение одного рабочего дня, по возможности в посольстве рождение ребенка сразу вносят в регистр народонаселения Эстонии. В таком случае родителям по возвращении в Эстонию не потребуется предъявлять свидетельство о рождении местному самоуправлению, поскольку все данные о ребенке уже будут в регистре народонаселения, в т.ч. у ребенка будет личный код Эстонии.

За какие действия потребуется оплатить

Роды в иностранном государстве, как правило, не относятся к случаям, которые покрываются страхованием путешествия. Родителям ребенка придется самим оплатить больничные и др. счета (в т.ч. получение документов о рождении от иностранного государства, запрашиваемые за перевод и заверение государственные пошлины или платы за услуги, покупка ребенку дополнительного билета на самолет или другой транспорт, и др. расходы). При необходимости вы можете попросить совета, позвонив на круглосуточный дежурный номер консульской помощи Министерства иностранных дел (+372) 5301 9999 или написав веб-консулу в Facebook.

Если ребенок не занесен в регистр народонаселения

KЕсли по какой-то причине запись в регистр народонаселения Эстонии не внесена (напр., почетные консулы Эстонии не могут этого сделать), то по прибытии в Эстонию местному самоуправлению нужно предъявить подтвержденное надлежащим образом свидетельство о рождении ребенка (заверенное апостилем или легализованное, в т.ч свидетельство о рождении нужно легализовать (на эст.яз) также в посольстве Эстонии или в Министерстве иностранных дел Эстонии) и нотариально подтвержденный перевод свидетельства о рождении (если сам документ не на английском или русском языке). Затем данные ребенка вносятся в регистр народонаселения и ребенок получает личный код Эстонии.

Если ребенок живущих в Эстонии родителей без определенного гражданства родился в иностранном государстве

Рожденного в иностранном государстве ребенка живущих в Эстонии родителей без определенного гражданства также нужно зарегистрировать в соответствующем департаменте иностранного государства (бюро записи актов гражданского состояния или иное компетентное учреждение), в котором выдается свидетельство о рождении ребенка (с именем ребенка и данными родителя).

Свидетельство о рождении надо заверить апостилем (список стран, документы которых заверяются апостилем) или легализовать (страны, которые не используют заверение апостилем).

Свидетельство на возвращение ребенку выдает ближайшее посольство Эстонии или почетный консул.

По прибытии в Эстонию родителям потребуется обратиться в Департамент полиции и погранохраны для ходатайства ребенку вида на жительства Эстонии. Перечень необходимых для подачи ходатайства документов и возможности подачи ходатайства можно найти на домашней странице Департамента полиции и погранохраны.

Если ребенок родился за границей и остается там жить

Если вы являетесь гражданином Эстонии, живете за границей и желаете остаться с ребенком за границей, то рождение ребенка нужно зарегистрировать в соответствующем департаменте иностранного государства. Для получения ребенку эстонской ID-карты или паспорта свидетельство о рождении ребенка нужно заверить апостилем или легализовать.

Ходатайство об ID-карте или паспорте нужно отправить Департаменту полиции и погранохраны по почте или подать ходатайство в э-среде. Ходатайствовать об ID-карте и паспорте можно и в посольстве Эстонии, где также можно подать ходатайство о регистрации постоянного места жительства ребенка в иностранном государстве. Ходатайство должны подписать оба родителя с правом попечительства, в противном случае от второго родителя нужно взять письменное согласие в простой форме. Дополнительную информацию о регистрации места жительства за границей (на эст.яз) можно найти на домашней странице Министерства иностранных дел.

С возраста 12 лет для ходатайства о паспорте ребенку необходимы его личные отпечатки пальцев, поэтому по почте или в э-среде ходатайствовать о паспорте ребенку можно до 12-летнего возраста. После этого для подачи ходатайства нужно прийти с ребенком в ближайшее посольство Эстонии или в бюро обслуживания Департамента полиции и погранохраны в Эстонии.

Если данные ребенка ранее не были внесены в регистр народонаселения Эстонии, то это делается после подачи ходатайства об ID-карте или паспорте (занесение данных ребенка в регистр народонаселения организует Департамент полиции и погранохраны). Ребенок получает личный код Эстонии.

Если один из родителей ребенка является гражданином Эстонии, а другой — гражданином какого-либо другого государства

Ребенок считается гражданином Эстонии, если по крайней мере один из его родителей является гражданином Эстонии. Если другой родитель ребенка является гражданином другого государства, то ребенок в зависимости от законодательства другого государства может получить также гражданство другого государства (у ребенка в таком случае будет двойное гражданство). Существуют страны, которые дают свое гражданство ребенку, родившемуся на их территории и родители которого могут и не быть гражданами государства по месту рождения (напр., США). В таком случае есть возможность, что при рождении у ребенка возникает множественное гражданство (по государству рождения, гражданство родителя с гражданством Эстонии и гражданство родителя с гражданством другого государства). Родители ребенка могут выбрать и решить, о проездных документах или документах (паспортах) какой страны ходатайствовать ребенку.

Следует учитывать, что вместе с ходатайством о проездном документе подтверждается принадлежность ребенка к гражданству одного или другого государства, и этому сопутствуют привычные права и обязанности гражданина перед государством (напр., право участвовать в выборах, обязанность юношей проходить срочную военную службу и т.д.). Кроме того, надо учесть, что согласно международным обычаям Эстония не может предложить консульскую защиту лицу, имеющему множественное гражданство, который живет в государстве по своему второму гражданству (напр., человек, имеющий двойное гражданство Эстонии-США, который живет в США, не может получить защиту посольства Эстонии, почетного консула или посольства государства-члена Европейского союза от властей США).

Составитель текста: välisministeerium